Traduit du HONGROIS par NATALIA ZAREMBA-HUZSVAI et CHARLES ZAREMBA
- EAN13 9782842425142
- Éditeur Circé
- Date de publication 30 août 2024
- Collection Circe
- Nombre de pages 104
- Dimensions 17,5 x 11,5 x 0,9 cm
Traduit du HONGROIS par NATALIA ZAREMBA-HUZSVAI et CHARLES ZAREMBA
Dans ce nouveau livre, László Földényi recrée le rêve de la ville idéale à travers l'histoire et son destin inéluctable : la ruine, « qui marche comme un spectre à travers la perfection immaculée », la ruine, comme « un filigrane dans la structure des édifices destinés à l'éternité ».
Du totalitarisme à la peinture de la Renaissance ou aux peintures métaphysiques sur lesquelles de Chirico a travaillé pendant la Première Guerre mondiale, en passant par la perfection descriptive des espaces bureaucratiques de Kafka, où la mort, la vie et le sommeil s'amalgament.
László Földényi affiche une capacité de réflexion qui enrichit sans aucun doute celle des lecteurs et le confirme comme l'un des plus brillants essayistes et historiens des idées en Europe aujourd'hui.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.