A la Bibliothèque Nationale de France (BNF)
Farkas (Wolf), Hungary - Samedi 15 mars 17 h 45 - Grand auditorium Features - Durée 1 h 10Samedi 15 Mars : Grand Auditorium - FEATURES
Tamas Toth
English
The life of a small Siberian village totally depends on the reindeer breeding, but wolves have started to decimate the hed by sucking out their blood. The sheperds ask Nikolai Segeivich, who is a shaman believed to communicate with animals, to help.
French
La vie d’une petite communauté siberienne dépend entierement de l’elevage des rennes, mais des loups font baisser le nombre d’animaux en les vidant de leur sang. Les pasteurs appellent au secours Nicolas Sergeïvitch, qui passe pour etre un descendant de Chamans.
The Block, Hungary - Dimanche 16 mars 12 h 24 - Petit auditorium - Durée 55 minutes
Nagy Roland
English
Richard feels that he could be a conscientious janitor. However, without conscience and opportunity, he has to resort to nasty tricks to fulfill his dreams. He decides to play high and starts eliminating the potential janitor-candidates.
French
Richard sait qu’il pourrait être un concierge consciencieux. Cependant, il va avoir recours
A de méchants tours pour réaliser ses rêves. Il décide de jouer gros en éliminant les potentiels candidats.
Ordogi kor (Vicious circle), Hungary - Dimanche 16 mars 18 h 14 - Petit auditorium - Durée 5 minutes
Deak Peter
English
You have committed a serious sin. Even if you know what you've done is unforgettable, what would be your answer if somebody offered you a solution to forget?
French
Vous avez commis un grave péché. Même si vous savez que vous avez fait quelque chose d’impardonnable, quelle serait votre réponse si quelqu’un vous offrait la possibilité d’oublier ?
Torn from the Flag, U S A - Samedi 15 mars 11 h 45 Petit auditorium - Durée 1 h 36
Klaudia Kovacs
English
In 1956, Hungary, a nation of 10 million, resists the tyranny of the Soviet Union, a nation of 200 million; the event lasts for just 13 days, but catalyzes the eventual fall of communism around the world. Interviewees include Dr. Henry Kissinger and Otto von Habsburg.
French
En 1956, la Hongrie, un pays de 10 millions d’habitants, résiste à la tyrannie
de l’Union Soviétique, une nation de 200 millions. L’évènement a duré seulement treize jours, mais il a catalysé l’éventuel chute du communisme dans le monde. Parmi les interviewés, le Dr Henry Kissinger et Otto von Habsburg.
Jelek, Hungary - Dimanche 16 mars 12 h 28 - Foyer grand foyer - Durée 9 minutes
Palfi Zsolt
English
The lives of two homeless men run parallel to each other, as they meet at the same place on the same night, despite having taken different roads. As they wander around, they leave messages behind, and run into signs drawn by their fellows.
French
La vie de deux sans abris misent en parallèle, sur leur rencontre au même endroit la même nuit, même s'ils avaient chacun une direction différente. Pendant leur divagations ils laissent des messages derrière eux et rencontre des signes dessinés par des autres.
La programmation complète sur le site du festival
Festival Coordinator
falusianita@hotmail.com
Ph. 33/ (0)6.74.24.15.16
European Independent Film Festival 2008
www.ecufilmfestival.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.