Le prix Nicole Bagarry-Karátson 2014 a été attribué à Jean-Louis Vallin pour sa version de la Zrinyiade ou Le péril de Sziget (Szigeti veszedelem, 1651)
Cette traduction est à présent publiée:
http://www.septentrion.com/en/
http://www.septentrion.com/fr/
notes complémentaires:
http://baroque.revues.org/486
Deux modèles de la poésie épique (Miklós Zrínyi et István Gvöngvösi)
http://www.akademiai.com/doi/
Invitation à la Zrinyiade Préambule à une Traduction
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.