Réservation obligatoire (avant le 6 février) : reservation@instituthongrois.fr
+33 1 43 26 06 44
Giacomo Casanova (1725-1798) avait rédigé ses fameux mémoires (L’Histoire de ma vie)
en français et par ce texte, il a immortalisé son nom qui a fini par
devenir un nom commun pour désigner le séducteur cœur d’artichaut. On a
tendance à oublier que ce succès est dû à sa propre autobiographie qui
révèle un excellent écrivain. Une lecture approfondie des mémoires peut
enrichir le portrait devenu schématique d’un personnage polyvalent,
digne de redécouverte.
Ilona Kovács est traductrice et
professeur titulaire habilité de l’Université de Szeged. Elle mène des
recherches et assure l’enseignement dans plusieurs domaines dont la
littérature française du libertinage, la francophonie et la traduction
littéraire. Elle a traduit, entre autres, les œuvres du marquis de Sade,
Casanova, Crébillon fils, Boyer d’Argens et George Sand.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.