dimanche 9 juin 2019

Les cygnes sauvages – A vad hattyúk (français – hongrois). Livre bilingue pour enfants d'après un conte de fées de Hans Christian Andersen

Livre bilingue pour enfants (français – hongrois)
" Les cygnes sauvages ", de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles.
Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants. Traduite dans une multitude de langues, elle est disponible en édition bilingue dans toute les combinaisons possibles de ces langues.
► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Toutes les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées.
Kétnyelvű gyermekkönyv (francia – magyar)
Hans Christian Andersen "A vad hattyúk" című meséje nem hiába a legolvasottabb világszerte. Időtlen formában tárgyalja emberi drámáinkat, mint: félelem, bátorság, szerelem, árulás, elválás és egyesülés.
Ezt az illusztrált, rövidített változatot számtalan nyelvre lefordították már, és kétnyelvű kiadások minden elképzelhető nyelvpárban elérhetőek.

Editeur : Sefa Verlag (12 mai 2019)
Source : amazon.fr

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.