lundi 5 mars 2012

Un écrivain hongrois demande l'asile politique au Canada

"L'écrivain hongrois d'origine juive Akos Kertész, âgé de 80 ans, a demandé l'asile politique au Canada, a indiqué dimanche son service de presse.
«L'écrivain Akos Kertész est parti au Canada le 29 février et a demandé l'asile politique auprès des autorités canadiennes», a indiqué dans un communiqué le service de presse de l'écrivain, lauréat du plus prestigieux prix littéraire hongrois, le prix Kossuth.
«Je n'ai pas pris ma décision contre la Hongrie et le peuple hongrois mais contre le pouvoir actuel, j'espère pouvoir retourner de nouveau dans une Hongrie humaine et démocratique», a déclaré l'écrivain, cité dans le communiqué." La suite sur cyberpresse.ca
Le texte d'Akos Kertész qui fait polémique est lisible sur le site américain de Népszava 

8 commentaires:

  1. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  2. J'ai lu l'article en question de Kertész. J'ai été heurtée, comme beaucoup de gens en Hongrie, par ses généralisations tous azimuts, même si je suis d'accord avec l'idée qu'un débat sur le passé aurait assaini l'atmosphère en Hongrie. Je suis née quelques années après la guerre. Mes parents en ont plutôt souffert, comme la plupart des gens, ils n'ont rien de "fascistes" et je ne suis pas heureuse non plus d'être traitée comme faisant partie d'une ethnie inférieure, me roulant dans la boue avec plaisir... Au nom de quelle "supériorité" prononce-t-on une telle sentence?... Je pense que ce n'est pas la meilleure méthode de lancer un débat!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Flora, je crains que l'article en langue française paru dans cyberpresse.ca et issu de l'AFP ne déforme assez nettement les propos de Kertész. Le texte original qui a été déformé, tronqué, etc. se trouve ici http://nepszava.com/2012/03/velemeny/kertesz-akos-nyilt-levele-az-amerikai-nepszavahoz.html

      Ma connaissance de la langue hongroise, bien que limitée, ne me fait pas du tout comprendre des formulations telles que "les Hongrois seraient fascistes" ou "seraient des porcs se tortillant dans la boue". Ses formulations, de nature littéraires (peut-être maladroites)qu'il convient de remettre dans leur contexte, ont pu être mal interprétées ou trahies ou déformées, mais moi je ne lis pas cela. Connaissant personnellement Akos Kertész et ayant eu quelques échanges avec lui, je n'ai jamais eu l'impression qu'il professe de telles idées.
      Mais là encore une fois nous sommes au coeur des problèmes politiques hongrois d'aujourd'hui qui charrient toutes les boues d'une sombre Histoire qui n'ont jamais été élaborées, travaillées pour aider à les dépasser

      Supprimer
    2. Flora, Je viens encore une fois de relire son texte et je dois reconnaître que ses formulations seraient maladroites voire inacceptables si elles émanaient d'un politicien, d'un sociologue ou d'un historien. Mais un poète ou un romancier (et Akos Kertész s'exprime en tant que tel) peut s'autoriser une certaine licence littéraire et utiliser des formules telles que "Le Hongrois est fier" ou "Le Hongrois ignoble" ou "Le Hongrois est lâche" ou "Le Hongrois est généreux..." Ce qui serait d'une immense stupidité d'un point de vue scientifique.

      Supprimer
    3. Cher Jean-Pierre, j'ai bien lu à l'époque de sa parution le texte en originale dans "Népszava" américain... Et je ne suis pas tout à fait d'accord avec l'idée que les formules lapidaires sont inoffensives de la plume d'un écrivain... Je pense comme vous qu'un débat apaisé serait des plus utiles, sur le passé et sur le présent, afin de pouvoir construire un futur apaisé. Mais dire (dans une lettre ouverte pour la presse et non dans une oeuvre littéraire!) "a magyar genetikusan alattvaló" c'est à dire: "le Hongrois est génétiquement un valet" - pour ne pas dire vassal, voire même serf - synonymes de "alattvaló" à ne pas confondre avec "alávaló" qui veut dire ignoble, méprisable etc.! - tout cela est un peu faire insulte à l'esprit de Dózsa, Petőfi, Kossuth ou d'autres qu'il cite lui-même! D'ailleurs, qui est "le" Hongrois, dont il parle, qu'il fustige ainsi? Il dit être persécuté en tant que Juif alors qu'il se sent parfaitement intégré. J'ai un peu l'impression que par ces "maladresses" (que je veux bien mettre sur le compte de ses 80 ans) c'est lui-même qu'il se place au-dessus de la mêlée et au lieu d'une légitime critique d'une évolution inquiétante, il humilie beaucoup de gens de bonne volonté aussi... Tout cela n'excuse évidemment pas les vexations subies de la part de ses ennemis!

      Supprimer
    4. Chère Flora, ce que vous exprimez est parfaitement juste et je vous le concède bien volontiers. Tout cela montre bien que bien des débats d'aujourd'hui ne se situent pas sur un plan rationnel mais se placent au niveau de l'affectif, du sentiment de la magyarité et relèvent des blessures vécues réellement ou symboliquement par les uns et les autres. Vous vous sentez blessée, et je le comprends très bien, par les propos de Akos Kertész en tant que Hongroise "de base" ne portant aucune responsabilité pour Trianon et pour l'antisémitisme réel ou supposé et pour tous les autres maux du monde. D'autres Hongrois se découvrent soudain blessés, depuis ces vingts dernières années par Trianon et les fractures de la nation hongroise. Akos Kertész se sent blessé en tant que Hongrois d'origine juive assimilé et dont l'origine religieuse l'a rattrapé en 1944 et dans les années qui précédèrent, le plaçant lui et ses compagnons d'infortune au ban de la nation alors qu'il se croyait Hongrois comme les autres. Les relents nauséabonds de cette époque remontent aujourd'hui à la surface et Kertész revit sans doute douloureusement ce qu'il a vécu jeune enfant. Cette histoire non élaborée, mythologisée n'est certes pas propice à un débat apaisé surtout quand certains politiques cherchent à l'utiliser et à exacerber les divisions.

      Supprimer
  3. A propos de alattvaló, un article vient de paraître aujourd'hui dans Népszava sous le titre "Kertész Ákos: „A magyar zsidóság is alattvaló” http://nepszava.com/2012/03/magyarorszag/kertesz-akos-%E2%80%9Ea-magyar-zsidosag-is-alattvalo%E2%80%9D.html

    RépondreSupprimer
  4. Oui, j'avais vu cela... On risque de se prendre les pieds dans les considérations de ce genre, inutiles...

    RépondreSupprimer

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.