Tous les deux mois, auteurs, traducteurs et éditeurs présentent des livres ayant trait à l'Europe centrale (Autriche, Hongrie, Pologne, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, etc.) récemment parus en français.
L’Institut hongrois, en collaboration avec la Maison de la culture yiddish, la Maison Heinrich-Heine, le Centre tchèque, les Instituts slovaque, polonais et roumain, Les Amis du Roi des Aulnes, sur l’initiative du CIRCE (Centre Interdisciplinaire de Recherches Centre-Européennes) de l’Université de Paris-Sorbonne et l’Association Adice vous invitent à la séance animée par Christine Lecerf, germaniste, journaliste, critique littéraire, productrice à France culture.
Domaine germanique
Jean Améry, Les Naufragés, traduit de l'allemand par Sacha Zilberfarb, Arles, Actes Sud, 2010. Présenté par le traducteur [sous réserve].
Hans Magnus Enzensberger, Hammerstein ou L'intransigeance : une histoire allemande, traduit de l'allemand par Bernard Lortholary, Paris, Gallimard, 2010. Présenté par le traducteur [sous réserve].
Domaine hongrois
Sándor Márai, L’Etrangère, traduit du hongrois par Catherine Fay, Paris, Albin Michel, 2010. Présenté par András Kányádi, maître de conférences à l’Inalco [sous réserve].
Imre Kertész, Journal de galère, traduit du hongrois par Natalia Zaremba-Huzsvai et Charles Zaremba, Arles, Actes Sud, 2010. Présenté par Luba Jurgenson, Université de Paris-Sorbonne et CIRCE.
Entrée libre
Institut Hongrois de Paris, 92, rue Bonaparte 75006 ParisTél. : 01 43 26 06 44
Métro: Saint-Sulpice ou Mabillon
Bus: 58, 84, 89
info@instituthongrois.fr
http://www.instituthongrois.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.