Cet article explore à partir d’un modèle de lecture poststructuraliste
la communication de Ferenczi publiée sous le titre « Confusion de langue
entre les adultes et l’enfant ». En se focalisant de prime abord sur la
structure close du texte, l’auteur dégage deux types de confusion de
langue étroitement liés : entre les adultes et l’enfant et entre
l’analyste et l’analysant. En inscrivant le manuscrit par la suite dans
la biographie de Ferenczi, il le relie au multilinguisme de ce dernier
en plaidant en faveur des ressorts autobiographiques des
conceptualisations psychanalytiques. Cette inscription dans l’histoire
permet également de situer le texte dans un contexte de confusion de
langues métapsychologiques – celle entre Freud et Ferenczi –, ainsi que
de cerner l’influence des idées ferencziennes dans la postérité
psychanalytique.
Psychologie clinique et projective
2016/1 (n° 22)
-
Pages : 328
-
ISBN : 9782749253527
-
DOI : 10.3917/pcp.022.0069
-
Éditeur :
ERES
Source :
cairn.info
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.