mercredi 5 novembre 2025

"Francophonie millénaire de Paul Nagy" - Par Éva Füzesséry


FRANCOPHONIE MILLÉNAIRE
de Paul Nagy
Par Éva Füzesséry

Les Éditions Honoré Champion ont publié le deuxième volume de l’oeuvre de Paul Nagy: Une francophonie millénaire - anthologie de textes écrits en français par des auteurs hongrois de 1918 à nos jours. Le premier volume, du Moyen Age jusqu'à 1918, est paru en 2016 chez le même éditeur.

Au début des années 70 nous étions nombreux à nous retrouver régulièrement au café Zimmer place du Châtelet lors de conférences littéraires organisées par le cercle d’amitié hongrois, ce fut pour nous l'occasion de faire la connaissance de Paul Nagy.

Pour beaucoup de ma génération, arrivés en France bien après la révolution de 56, il représentait un modèle d’enracinement. Autour de leur revue d’avant-garde l’Atelier Hongrois, Magyar Műhely, Tibor Papp et Paul Nagy réunissaient à cette époque de nombreux écrivains hongrois et français.
Son livre autobiographique, que nous avons présenté avec Georges Kassai à l’Institut Hongrois, est paru chez L’Harmattan en 2008. Rien que le titre « La vie qui m’a vécu » est parlant.
Comment mieux exprimer, en effet, que le destin nous surprend là où on ne s’y attend pas et on en sait quelque chose qu’après coup… C’est faire œuvre créatrice que de le déchiffrer pour faire émerger l’inouï.
Ici, je voudrais reprendre une phrase d’un auteur russe, Kopalev, choisie par Paul Nagy comme viatique dans sa traversée, caractéristique de toute sa vie :
« La création est la forme la plus noble et la plus efficace de la résistance humaine. »

Article complet sur litteraturehongroise.fr

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.