Livre bilingue pour enfants (français – hongrois)
" Les cygnes
sauvages ", de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des
contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style
intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage,
amour, trahison, séparation et retrouvailles.
Cette édition est un
album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous
une forme sensible et adaptée aux enfants. Traduite dans une multitude
de langues, elle est disponible en édition bilingue dans toute les
combinaisons possibles de ces langues.
► NOUVEAU : Avec des images à
colorier ! Toutes les illustrations de l'histoire peuvent être
téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées.
Kétnyelvű gyermekkönyv (francia – magyar)
Hans
Christian Andersen "A vad hattyúk" című meséje nem hiába a
legolvasottabb világszerte. Időtlen formában tárgyalja emberi
drámáinkat, mint: félelem, bátorság, szerelem, árulás, elválás és
egyesülés.
Ezt az illusztrált, rövidített változatot számtalan
nyelvre lefordították már, és kétnyelvű kiadások minden elképzelhető
nyelvpárban elérhetőek.
Editeur : Sefa Verlag (12 mai 2019)
Source : amazon.fr
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.