Réservation indispensable: reservations@instituthongrois.fr
+33 1 43 26 06 44
János Arany : Ballades & autres poèmes
Traduit du hongrois par Marc Martin
Préface András Kányádi.
Pétra. Voix d’ailleurs. 2019
Traduit du hongrois par Marc Martin
Préface András Kányádi.
Pétra. Voix d’ailleurs. 2019
Pour la première fois en français, voici
tout un recueil de poèmes d’Arany, monstre sacré du XIXe siècle magyar.
Pilier de la culture hongroise, ses ballades s’apprennent dès l’école.
Célèbre pour sa maestria formelle et la richesse inégalée de son
vocabulaire, János Arany (mot à mot : Jean d’Or) brille cependant, à
l’inverse des flamboyants poètes-prophètes de son temps, par sa modestie
d’authentique, inépuisable jardinier du verbe. En dépit de
l’éloignement dans l’espace et le temps (à chacun ses poncifs), on sent
sourdre l’expression d’un cœur pur qui se défie des laïus et des grands
mots politiques, uniquement épris de ce que l’âme humaine a de plus nu,
de plus cru. Inspiré du recueil Le Trille du rossignol, même
auteur, même traducteur, paru aux presses du PIM (Musée Littéraire
Petőfi de Budapest, 2019), ce volume-ci, bilingue, fait la part plus
belle aux ballades.
Intervenants : Marc Martin, András Kányádi, Timour Muhidine
Entrée libre
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.