samedi 5 octobre 2019

„Dictionnaire inédit de la Hongrie”, une immersion (distrayante) dans la Hongrie profonde à laquelle nous convie Joël Le Pavous

Par Pierre Waline
"En voilà qui pourrait en faire rougir plus d´un d´envie : arrivé depuis six ans à peine en Hongrie, ne sachant alors pratiquement pas un mot de hongrois, notre ami parle aujourd’hui couramment cette langue, pourtant réputée ardue, et ce sans accent. Mais ce n´est pas tout, également doté d´un talent de rédacteur évident. A croire que des bonnes fées se sont penchées sur son berceau là-haut, dans sa Savoie natale… Nous avons nommé Joël Le Pavous, jeune journaliste free lance établi à Budapest.
Première question qui vient d´emblée à l´esprit: pourquoi donc, à peine sorti de l´École de Journalisme de Bordeaux, aller se fourrer dans cette contrée éloignée dont il ne devait guère savoir plus que le Français moyen, c´est-à-dire bien peu de choses? La réponse, chacun l´aura devinée: pour les beaux yeux d´une Hongroise… Bien sûr! Et c´est tant mieux pour nous.
Manier la langue hongroise constitue un bel exploit, certes, mais il y a mieux encore: parvenir à pénétrer les tréfonds de l´âme magyare, ce qui n´est pas chose simple, et à s´immerger dans la société hongroise pour l´observer non de l´extérieur, mais de l´intérieur. Sans se départir pour autant de cet esprit cartésien censé nous caractériser. Et il semble s´en être fort bien tiré, je peux en témoigner sans risquer de me tromper." La suite sur francianyelv.hu

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.