mardi 13 juillet 2021

Littérature - Lundi poésie : aujourd’hui, «Ce serait plus simple si la fleur était un signe»


"Chaque semaine, coup d’œil sur l’actualité poétique. Ce lundi, un recueil nouvellement traduit de Gizella Hervay.

Née à Makó, en Hongrie, Gizella Hervay (1934-1982) fut d’abord élevée par sa grand-mère, avant de rejoindre sa mère en Roumanie dans les années 40. Et c’est dans une langue située à l’arrière-plan, celle de la minorité hongroise de Roumanie, qu’elle s’éveille à la poésie. Elle forma un couple très en vue avec le poète magyar Szilágyi Domokos, contraint de devenir un agent de la Securitate de Ceausescu, ce qu’elle n’aurait pas su.

Sa vie déjà marquée par la guerre et les rigueurs des frontières finit par s’enfoncer dans l’obscurité : après le divorce avec Szilágyi, celui-ci se suicide en 1976. Leur fils, adolescent, meurt l’année suivante lors du tremblement de terre de Bucarest, et elle-même se donnera la mort cinq ans plus tard." La suite sur liberation.fr

Gizella Hervay, Phrases élémentaires, traduit du hongrois par Jean-François Puff et Zsófia Szatmári. Editions L’Usage, 128 pages, 15 euros.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.